desairar

desairar
v.
to snub, to slight (person).
* * *
desairar
verbo transitivo
1 (desatender) to slight, snub
lo desairó durante el cóctel de la embajada she snubbed him during the cocktail party at the embassy
2 (desestimar) to reject
* * *
1. VT
1) [+ persona] to slight, snub; [+ cosa] to disregard
2) (Com) to default on
2.
VI

lo haré por no desairar — I'll do it rather than cause offence o (EEUU) offense

* * *
verbo transitivo to snub
* * *
= rebuff, slight, snub, spurn, diss.
Nota: Derivado del verbo disrespect.
Ex. 'Do not rebuff him before he has swept out his body or before he has said that for which he came'.
Ex. Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.
Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
Ex. The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
Ex. And she has the gall to diss a Nobel Prize winner who isn't even in the academic world.
* * *
verbo transitivo to snub
* * *
= rebuff, slight, snub, spurn, diss.
Nota: Derivado del verbo disrespect.

Ex: 'Do not rebuff him before he has swept out his body or before he has said that for which he came'.

Ex: Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.
Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
Ex: The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
Ex: And she has the gall to diss a Nobel Prize winner who isn't even in the academic world.

* * *
desairar [A1 ]
vt
to snub
* * *

desairar verbo transitivo to slight, snub: aceptaron la invitación para no desairar a su hermana, they accepted the invitation so her sister wouldn't be offended
'desairar' also found in these entries:
English:
rebuff
- slight
- snub
* * *
desairar vt
[persona] to snub, to slight
* * *
desairar
v/t snub
* * *
desairar {5} vt
: to snub, to rebuff

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • desairar — Se conjuga como: aislar Infinitivo: Gerundio: Participio: desairar desairando desairado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desaíro desaíras desaíra desairamos …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desairar — ‘Humillar’. Se acentúa como bailar (→  apéndice 1, n.º 8) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • desairar — v. tr. Causar desaire a; tornar desairoso …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desairar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) un desprecio [a otra persona]: Tenemos que ir a la fiesta del jefe, no podemos desairarlo. Sinónimo: menospreciar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desairar — (De des y aire). 1. tr. Humillar, desatender a alguien. 2. Desestimar algo. ¶ MORF. conjug. c. bailar …   Diccionario de la lengua española

  • desairar — ► verbo transitivo 1 Mostrar una persona desprecio o descortesía hacia otra: ■ desairó a su marido delante de sus padres. SE CONJUGA COMO aislar SINÓNIMO despreciar 2 Desestimar, no aceptar una cosa: ■ le desairó devolviéndole el regalo. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • desairar — {{#}}{{LM D12106}}{{〓}} {{ConjD12106}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12379}} {{[}}desairar{{]}} ‹de·sai·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} humillarla al no hacer caso o aprecio de lo que dice o hace: • Le di el regalo ilusionado,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desairar — transitivo 1) desatender*, desestimar, desdeñar, despreciar, menospreciar, dar calabazas (coloquial), hacer caso omiso de, hacer el feo, pasar por alto. ≠ apreciar, atender. Desairar es ignorar lo que hace o dice una persona, derivándose de ello… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desairar — tr. Desatender a una persona, ofenderla. Desestimar una cosa …   Diccionario Castellano

  • desaire — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desairar o despreciar. SINÓNIMO [tención] desprecio 2 Falta de garbo y gracia: ■ anda y se mueve con mucho desaire. SINÓNIMO torpeza * * * desaire («Hacer») m. Acción de desairar: ‘Le hicieron el… …   Enciclopedia Universal

  • despreciar — ► verbo transitivo 1 Considerar a una persona indigna de estimación: ■ le desprecio por su actitud egoísta. SINÓNIMO menospreciar 2 Considerar una cosa no merecedora de atención o no hacer caso de ella: ■ no desprecies mi ofrecimiento. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”